Hoạt hình Ấn Độ

Liệu animation tốt hơn, hình ảnh đẹp hơn thì phim hoạt hình Việt Nam sẽ cất cánh? Sẽ không còn tình trạng cất kho/ chỉ up youtube?

Có lẽ không đơn giản vậy. Mới đọc 1 bài về hoạt hình Ấn Độ mới thấy một số vấn đề khác. Tóm tắt nội dung:

– Các phim đạt giải oscar như Life of Pi, The Jungle Book, rồi các phim Skyfall, Shrek, How to Train your Dragon, … đều có một lượng lớn shot gia công ở Ấn Độ. Nhân tài rất nhiều. Nhưng phim hoạt hình/ 3d Ấn từ chính các studio ở Ấn Độ tạo nên tiếng vang và lợi nhuận hầu như không có.

– Suresh (nhà làm phim Ấn) giải thích là không có nhiều câu chuyện, từ những nhà biên kịch viết ra dành cho hoạt hình. Thiếu những nhà sản xuất và studio thấy được lợi nhuận từ nội dung diễn hoạt. Họ chỉ than là không có thị trường cho hoạt hình ở Ấn Độ.

– Suresh giải thích thêm: hoạt hình có thể làm dc những điều phi thường nhưng trí tưởng tượng của chúng tôi chỉ dừng lại ở những điều chúng tôi thấy. Hầu như phim nào cũng muốn những câu chuyện phổ biến. (thấy giống kiểu làm phim Việt là “phải” dựa trên cổ tích, lịch sử VN vậy). Dường như chỉ có 2 truyện manga ở Ấn độ là phổ biến, trong khi đó có hàng triệu ở Nhật. >> anh em truyện tranh Việt Nam cố lên hehe

– Vaibhav kể rằng các phim được đánh giá cao như Arjuna hay phim đầu tư lớn như Roadside Romeo đều là những thất bại khổng lồ. Đây không phải cổ tích, bạn không thể chỉ đơn giản lấy thịt, lấy máu là nặn thành con mèo, con chó. Nó không phải như vậy, phim hoạt hình là một hình thức nghệ thuật hoàn toàn khác.

– Kumaresh giải thích: làm phim chỉ là 1 nửa câu chuyện, quảng bá nó là phần còn lại. Thậm chí khi tôi đã làm 1 bộ phim tuyệt vời sau 5 năm. Tôi vẫn cần một đối tác để quảng bá nó, phân phối nó. Bạn phải cần Bollywood ở bên bạn nhưng giờ nó đang là cuộc cạnh tranh khốc liệt. Chúng tôi đang đánh lẫn nhau, nó giống như độc quyền vậy. Ví dụ như 2 phim Hai Jaan và Son of Sardar tranh nhau cùng ngay phát hành. Với cạnh tranh như vậy, tại sao họ lại chiếu phim hoạt hình trước, trong khi phim khác với ngôi sao điện ảnh sẽ đảm bảo có khán giả? >> lý do tại sao phim hoạt hình hollywood chi tiền cho ngôi sao điện ảnh lồng tiếng

– Không có hỗ trợ từ nhà nước.

– Disney từng ra tay hỗ trợ phim của Rao nhưng sau đó họ nói phim hoạt hình ở đây sẽ không bao giờ thu lợi hơn ₹4, vì thế họ rút lui. Điều này hoàn toàn phi lý, nên Rao nghĩ là có một lý do khác: một số nhà marketing lão luyện nói với Rao rằng Disney Ấn Độ sẽ không bao giờ giúp phim Ấn độ thành công, vì nó sẽ làm Disney mất thị phần ở đây. Họ chấp nhận kí giấy là sẽ giúp đỡ phim địa phương nếu muốn dùng lao động ở đây. Trong khi họ tận dụng nguồn lao động giá rẽ ở đây, họ vẫn luôn có thể nói là họ không thích phim của bạn lắm nên họ sẽ không sản xuất. Disney sẽ không bao giờ làm phim Ấn.

– Một lý do khác là chi phí. Với giá 1/10, Cartoon Network có thể mua phim ở bất cứ đâu, thay vì chi tiền để làm phim mới. Và các công ty đa quốc gia dành phần tiền đó để quảng cáo (giá rẽ) trên các đài những bộ phim vừa mua được.

– Vậy những studio trong nước sẽ có thiện cảm hơn? Không phải vậy, Chetan kể phim của ông hoàn toàn không có quảng bá. Ở Ấn Độ, người ta trông chờ phim phải được sản xuất trong nửa thời gian, 1/3 chi phí và lợi nhuận phải ngang Pixar. Đó là những gì xảy ra khi dân kinh doanh đi vào hoạt hình.

– Và một trong những hiệp hội hiếm hoi cung cấp quỹ cho phim hoạt hình CFSI thì cực kì tệ trong việc phân phối. Họ cắt giảm chi phí phân phối xuống còn 20%. Bộ phim không thu hồi được vốn sản xuất.

– Phim hoạt hình trong mắt CFSI là chỉ dành cho trẻ con, họ chiếu phim trong trường học, chứ không cho người lớn xem.

– CFSI có một số phim hay, nhưng toàn cất kho. Hình ảnh trên website nghèo nàn, họ không quan tâm gì đến thuê người quảng bá. Họ chỉ quan tâm đem phim đến chiếu cho con nít.

– Dù vậy, những nhà làm phim trong bài đều đang sản xuất phim của họ. Studio Eeksaurus đang sản xuất phim ngắn thường xuyên và bắt đầu trung tâm đào tạo những nhà làm phim trẻ. Và mong muốn một ngày The Jungle Book sẽ được xuất bản từ nơi nó sinh ra.

>> Việt Nam thì còn chưa bằng Thái Lan nữa nói chi Ấn Độ. Mà sao giống nhiều cái quá :))

Link bài viết: http://www.thehindu.com/entertainment/movies/the-curious-case-of-indian-animation/article17646834.ece

Advertisements

Về Truong
CG Artist

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s

%d bloggers like this: